關(guān)注我們
  • 紅酒課堂
  • 紅酒品鑒
  • 紅酒美食
  • 紅酒產(chǎn)區(qū)
  • 紅酒旅游
  • 當(dāng)前位置>首頁>紅酒文化>紅酒課堂

    藍(lán)菲葡萄酒學(xué)院丨為什么部分葡萄酒背標(biāo)不是中文

    時間:2019-08-05 作者:www.bluefite.com 點(diǎn)擊: 189次

      最近發(fā)現(xiàn)了一個有趣的事想和你們分享一下不知道你們有沒有遇見過呢!有部分的紅酒背面是沒有中文解釋的為什么呢?這樣的設(shè)計對我們消費(fèi)者來說有什么影響呢?這樣符合國家規(guī)定嗎?面對全是英文的注解作為學(xué)渣的我來說是一片霧水,我們無法得知葡萄酒的詳細(xì)生產(chǎn)信息,面對這樣的情況該怎么挑選呢?
     

    藍(lán)菲葡萄酒
     

      1. 假冒偽劣的葡萄酒,不法商販利用消費(fèi)者喜歡購買進(jìn)口產(chǎn)品的心理,捏造了進(jìn)口酒的身份,利用消費(fèi)者不懂外文的情況來企圖蒙混過關(guān)。

      2. 原瓶進(jìn)口步是海關(guān)報關(guān)檢查,查的是正標(biāo),看酒本身是否合格。第二步進(jìn)保稅倉庫貼背標(biāo),然后商檢局檢驗背標(biāo)。原則上進(jìn)口酒都必須貼背標(biāo)然后經(jīng)商檢局檢查。不過現(xiàn)實情況下貼一批出來給商檢局抽檢就行。

      部分酒在倉庫里可以暫時不貼標(biāo),當(dāng)酒到了各級經(jīng)銷商手上后,經(jīng)銷商可以貼自己的背標(biāo),只要標(biāo)上的內(nèi)容符合在商檢備案就行。因此會出現(xiàn)進(jìn)口酒是沒有帖中文標(biāo)的。(試想一下,總代理全都帖上自己的背標(biāo)了,他的下級代理是不是又要撕了再帖自己的呀?)

      但是在店里上架零售的進(jìn)口酒都必須提前貼好背標(biāo)。所以,一些“不帖中文標(biāo)就是假酒或者渠道有問題”的說法是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/span>

      3. 在參加一些酒類展會或者一些新品推廣的酒會上,我們可以看到不少沒有中文背標(biāo)的葡萄酒。因為對于這些葡萄酒,不參照一般的進(jìn)口食品的要求,而是有其它規(guī)定。也就是說,如果是參加酒會的一些樣品酒或者贈品酒,可以不貼中文背標(biāo)。

      4. 我們外出旅游自帶,或者在海外購買郵寄回國的葡萄酒,也可以不貼中文背標(biāo)。

      好了,前面說了呢么多相信各位也對這樣的現(xiàn)象有了一定的了解。那么在購買或挑選紅酒的時候記得避開雷區(qū)哦!為我們的品質(zhì)生活保駕護(hù)航,作為吃貨的小編來說是絕對不會允許不法商販的劣質(zhì)產(chǎn)品來打消我對美味的追求的,相信各位也是一樣的哈!

    ------分隔線----------------------------
    微信
    東莞市藍(lán)菲酒業(yè)有限公司    地址:東莞市南城區(qū)財富廣場A座
    電話:400-8766-199    傳真:0769-89836899    全國免費(fèi)招商熱線:400-8766-199